Shortcuts
 
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Kategorienanzeige

MAB

Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700–1815)
Kategorie Beschreibung
037bger
077a360130151 Druckausg.: ‡Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700 - 1815)
087q978-3-89971-892-8
100 Lüsebrink, Hans-Jürgen
104aMix, York-Gothart
331 Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700–1815)
410 Göttingen
412 Vandenhoeck & Ruprecht
425 2013
425a2013
433 Online Ressource
451 Deutschland und Frankreich im wissenschaftlichen Dialog / Le dialogue scientifique franco-allemand ; Band 003
527 Druckausg.: ‡Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700 - 1815)
540aISBN 978-3-86234-892-3
700 |8560
700b|900
700b|944
700b|0903
700b|0904
700g1272138399 AP 23335
700g1271831228 AP 23310
700g1271091461 IG 1040
700g1271092107 IG 1792
700g1271091747 IG 1324
700g1271466597 NN 4430
700g1271466651 NN 5110
750 Dieser Band widmet sich dem umfassenden Korpus französischsprachiger Almanache, die bis zum Ende der Napoleonischen Ära im deutschen Sprach- und Kulturraum gedruckt, verlegt und rezipiert wurden. Er analysiert diese bisher unerschlossenen Quellen aus literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Perspektive. In 13 Einzelstudien wird deutlich, dass es sich bei den auf ein Elitenpublikum zielenden frankophonen Almanachen um inhaltlich breit gefächerte und in genrespezifischer Hinsicht hoch differenzierte, transkulturell orientierte Periodika handelt. Die Untersuchungen dieses frankophonen Alltagsmediums im deutschsprachigen Raum dokumentieren zudem die Mehrsprachigkeit der Aufklärung und offenbaren ein differenziertes Interesse für die Kultur der Nachbarnationen, wodurch die Realität der transkulturellen Verbindungen zwischen den europäischen Literaturen nachdrücklich ins Bewusstsein gehoben wird. This volume introduces the francophone almanacs published in the German linguistic and cultural world by through the end of the Napoleonic era. It additionally analyzes this previously untapped and largely unknown corpus against the backdrop of literary, cultural and media studies. With regards to francophone almanacs targeting an elite audience, it is apparent that the content is wideranging, while the genre is highly differentiated and transculturally oriented. These periodicals may include literary soft-cover books, lady’s almanacs, royal almanacs, theatre almanacs, muses’ almanacs, antirevolutionary almanacs and state almanacs. All of these qualify the general notion of one public, one audience, or the national literatures. Moreover, they impressively document multilingualism of the German Enlightenment in an European context. This also questions the paradigm shift to the English culture from 1770 onwards, established by historiography, and basically taps a field ignored by national philology.
902s 209477946 Französisch
902s 209715545 Almanach
902s 209083182 Rezeption
902g 208896155 Deutschland
902s 209676361 Gattungstheorie
902s 209002654 Kulturkontakt
902z |Geschichte 1700-1815
012 479777861
081 Lüsebrink, Hans-Jürgen: Französische Almanachkultur im deutschen Sprachraum (1700–1815)
100 E-Book UTB-scholars EBS
125aElektronischer Volltext - Campuslizenz
655e$uhttps://elibrary.utb.de/doi/book/10.5555/9783862348923
Schnellsuche