Shortcuts
 
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Kategorienanzeige

MAB

Adaptation and Cultural Appropriation: Literature, Film, and the Arts
Kategorie Beschreibung
037beng
077a366107496 Druckausg.: ‡Adaptation and cultural appropriation
077y2012
087q978-3-11-027205-5
087q978-3-11-027223-9
087s$aRestricted Access$gControlled Vocabulary for Access Rights$uhttp://purl.org/coar/access_right/c_16ec$fonline access with authorization
100bNicklas, Pascal
331 Adaptation and Cultural Appropriation
335 Literature, Film, and the Arts
410 Berlin
412 de Gruyter
425 2012
425a2012
433 Online-Ressource (288 p)
451 Spectrum literaturwissenschaft/spectrum literature ; 27
454 Spectrum Literaturwissenschaft
455 27
527 Druckausg.: ‡Adaptation and cultural appropriation
540aISBN 978-3-11-027223-9
674a2012
700 |LIT000000
700 |LIT004130
700 |LIT004120
700b|809
700c|PN171.A33
700g1273603532 EC 2410
750 'Hamlet' by Olivier, Kaurismäki or Shepard and 'Pride and Prejudice' in its many adaptations show the virulence of these texts and the importance of aesthetic recycling for the formation of cultural identity and diversity. Adaptation has always been a standard literary and cultural strategy, and can be regarded as the dominant means of production in the cultural industries today. Focusing on a variety of aspects such as artistic strategies and genre, but also marketing and cultural politics, this volume takes a critical look at ways of adapting and appropriating cultural texts across epochs and cultures in literature, film and the arts. Pascal Nicklas, Berlin; Oliver Lindner, University of Bayreuth, Germany.
902s 209015608 Literatur
902s 209539585 Bearbeitung
902s 209001933 Künste
902s 209899212 Kulturvermittlung
907s 209015608 Literatur
907s 209539585 Bearbeitung
907s 214185834 Intermedialität
907s 209899212 Kulturvermittlung
012 405040407
081 Adaptation and Cultural Appropriation
100 E-Book De Gruyter
125aElektronischer Volltext - Campuslizenz
655e$uhttps://doi.org/10.1515/9783110272239
Schnellsuche