Shortcuts
Bitte warten Sie, bis die Seite geladen ist.
 
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Katalogdatenanzeige

¬Das¬ Evangelium nach Johannes und die drei Johannesbriefe: neu übersetzt und mit Überlegungen zu Sprache, Kosmologie und Theologie im Corpus Johanneum sowie einem Glossar

¬Das¬ Evangelium nach Johannes und die drei Johannesbriefe: neu übersetzt und mit Überlegungen zu Sprache, Kosmologie und Theologie im Corpus Johanneum sowie einem Glossar
Kataloginformation
Feldname Details
Vorliegende Sprache ger
Hinweise auf parallele Ausgaben 1780763972 Erscheint auch als (Druck-Ausgabe): ‡¬Frankfurter Neues Testament ; Band 3: Das¬ Evangelium nach Johannes und die drei Johannesbriefe
ISBN 978-3-506-70436-8
Name Alkier, Stefan ¬[ÜbersetzerIn; VerfasserIn von ergänzendem Text]¬
Paulsen, Thomas ¬[ÜbersetzerIn; VerfasserIn von ergänzendem Text]¬
ANZEIGE DER KETTE Paulsen, Thomas ¬[ÜbersetzerIn; VerfasserIn von ergänzendem Text]¬
T I T E L ¬Das¬ Evangelium nach Johannes und die drei Johannesbriefe
Zusatz zum Titel neu übersetzt und mit Überlegungen zu Sprache, Kosmologie und Theologie im Corpus Johanneum sowie einem Glossar
Auflage 1st ed.
Verlagsort Paderborn
Verlag Brill Schöningh
Erscheinungsjahr 2022
2022
Umfang 1 online resource (177 p.) : 5 b&w tables
Reihe Frankfurter Neues Testament ; 3
Notiz / Fußnoten Online resource; title from title screen (viewed May 28, 2022)
Titelhinweis Erscheint auch als (Druck-Ausgabe): ‡¬Frankfurter Neues Testament ; Band 3: Das¬ Evangelium nach Johannes und die drei Johannesbriefe
ISBN ISBN 978-3-657-70436-1
Klassifikation 9546
226.5
BC 4800
Kurzbeschreibung Gibt es das „Corpus Johanneum“ oder gibt es gar mehrere Verfasser? Und ist die Johannesapokalypse dem sogenannten Corpus Johanneum zuzurechnen oder ist ihr theologischer Ansatz derart anders, dass sie als Fremdkörper nicht nur gegenüber den anderen johanneischen Schriften, sondern sogar als Sonderling im ganzen Neuen Testament zu gelten hat? Auch in ihrem dritten Band des Frankfurter Neuen Testaments bleiben Stefan Alkier und Thomas Paulsen ihrer Übersetzungsmethodik treu, welche die neutestamentlichen Texte wörtlich aus dem Koine-Griechisch übersetzt. Das hat erhebliche Folgen für den Wortlaut und das Verständnis dieser Texte – so ist z.B. nicht von „Sünde“ oder „Teufel“, sondern von „Verfehlung“ und vom „Zerwerfer“ die Rede. „Kaum einen Text glauben heutige Leserinnen und Leser so gut zu kennen wie das Johannesevangelium. Die neue Übersetzung von Stefan Alkier und Thomas Paulsen zeigt, wie falsch wir mit dieser Einschätzung liegen. Philologisch genau, erfrischend sperrig und fern von eingefahrenen Pfaden zeigt sie, wie aufregend und ungewöhnlich dieser Text wirklich ist; damit lädt sie uns dazu ein, ihn in seinem Anspruch ernst zu nehmen und uns auf seine Herausforderung einzulassen.“ Dr. Thomas Schmitz (Professor für Gräzistik an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn)
1. Schlagwortkette Bibel
Johanneische Schriften
ANZEIGE DER KETTE Bibel -- Johanneische Schriften
2. Schlagwortkette Bibel
Bibel <1.-3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.-3.>
Bibel
Bibel <1.-3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.-3.>
Übersetzung
Deutsch
ANZEIGE DER KETTE Bibel -- Bibel <1.-3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.-3.> -- Bibel -- Bibel <1.-3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.-3.> -- Übersetzung -- Deutsch
3. Schlagwortkette Bibel
Bibel <1.>
Bibel <2.>
Bibel <3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.>
Johannesbrief <2.>
Johannesbrief <3.>
Bibel
Bibel <1.>
Bibel <2.>
Bibel <3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.>
Johannesbrief <2.>
Johannesbrief <3.>
Bibel
Bibel <1.>
Bibel <2.>
Bibel <3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.>
Johannesbrief <2.>
Johannesbrief <3.>
Bibel
Bibel <1.>
Bibel <2.>
Bibel <3.>
Johannesevangelium
Johannesbrief <1.>
Johannesbrief <2.>
Johannesbrief <3.>
Griechisch
Sprachgebrauch
Literarischer Stil
Theologie
ANZEIGE DER KETTE Bibel -- Bibel <1.> -- Bibel <2.> -- Bibel <3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.> -- Johannesbrief <2.> -- Johannesbrief <3.> -- Bibel -- Bibel <1.> -- Bibel <2.> -- Bibel <3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.> -- Johannesbrief <2.> -- Johannesbrief <3.> -- Bibel -- Bibel <1.> -- Bibel <2.> -- Bibel <3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.> -- Johannesbrief <2.> -- Johannesbrief <3.> -- Bibel -- Bibel <1.> -- Bibel <2.> -- Bibel <3.> -- Johannesevangelium -- Johannesbrief <1.> -- Johannesbrief <2.> -- Johannesbrief <3.> -- Griechisch -- Sprachgebrauch -- Literarischer Stil -- Theologie
SWB-Titel-Idn 1805191217
Signatur E-Book UTB-scholars EBS
Bemerkungen Elektronischer Volltext - Campuslizenz
Elektronische Adresse $uhttps://elibrary.utb.de/doi/book/10.5555/9783657704361
Internetseite / Link Verlag
Kataloginformation500439848 Datensatzanfang . Kataloginformation500439848 Seitenanfang .
Vollanzeige Katalogdaten 

Auf diesem Bildschirm erhalten Sie Katalog- und Exemplarinformationen zum ausgewählten Titel.

Im Bereich Kataloginformation werden die bibliographischen Details angezeigt. Per Klick auf Hyperlink-Begriffe wie Schlagwörter, Autoren, Reihen, Körperschaften und Klassifikationen können Sie sich weitere Titel des gewählten Begriffes anzeigen lassen.

Der Bereich Exemplarinformationen enthält zum einen Angaben über den Standort und die Verfügbarkeit der Exemplare. Zum anderen haben Sie die Möglichkeit, ausgeliehene Exemplare vorzumerken oder Exemplare aus dem Magazin zu bestellen.
Schnellsuche